Song. - From The Spanish Of Iglesias. (Translations.)

A poem by William Cullen Bryant

Alexis calls me cruel;
The rifted crags that hold
The gathered ice of winter,
He says, are not more cold.

When even the very blossoms
Around the fountain's brim,
And forest walks, can witness
The love I bear to him.

I would that I could utter
My feelings without shame;
And tell him how I love him,
Nor wrong my virgin fame.

Alas! to seize the moment
When heart inclines to heart,
And press a suit with passion,
Is not a woman's part.

If man comes not to gather
The roses where they stand,
They fade among their foliage;
They cannot seek his hand.

Reader Comments

Tell us what you think of 'Song. - From The Spanish Of Iglesias. (Translations.)' by William Cullen Bryant

comments powered by Disqus