To Vittoria Colonna (Translation)

A poem by Henry Wadsworth Longfellow

[The following translation is from the poems of Michael Angelo as revised by his nephew Michael Angelo the Younger, and were made before the publication of the original text by Guasti.]


Lady, how can it chance--yet this we see
In long experience--that will longer last
A living image carved from quarries vast
Than its own maker, who dies presently?
Cause yieldeth to effect if this so be,
And even Nature is by Art at surpassed;
This know I, who to Art have given the past,
But see that Time is breaking faith with me.
Perhaps on both of us long life can I
Either in color or in stone bestow,
By now portraying each in look and mien;
So that a thousand years after we die,
How fair thou wast, and I how full of woe,
And wherefore I so loved thee, may be seen.

Reader Comments

Tell us what you think of 'To Vittoria Colonna (Translation)' by Henry Wadsworth Longfellow

comments powered by Disqus