To Laura In Death. Sonnet XXXVII.

A poem by Francesco Petrarca

Anima bella, da quel nodo sciolta.


Bright spirit, from those earthly bonds released,
The loveliest ever wove in Nature's loom,
From thy bright skies compassionate the gloom
Shrouding my life that once of joy could taste!
Each false suggestion of thy heart has ceased,
That whilom bade thee stem disdain assume;
Now, all secure, heaven's habitant become,
List to my sighs, thy looks upon me cast.
Mark the huge rock, whence Sorga's waters rise;
And see amidst its waves and borders stray
One fed by grief and memory that ne'er dies
But from that spot, oh! turn thy sight away
Where I first loved, where thy late dwelling lies;
That in thy friends thou nought ungrateful may'st survey!


Blest soul, that, loosen'd from those bands, art flown--
Bands than which Nature never form'd more fair,
Look down and mark how changed to carking care
From gladdest thoughts I pass my days unknown.
Each false opinion from my heart is gone,
That once to me made thy sweet sight appear
Most harsh and bitter; now secure from fear
Here turn thine eyes, and listen to my moan.
Turn to this rock whence Sorga's waters rise,
And mark, where through the mead its waters flow,
One who of thee still mindful ceaseless sighs:
But leave me there unsought for, where to glow
Our flames began, and where thy mansion lies,
Lest thou in thine shouldst see what grieved thee so.

ANON., OX., 1795.

Reader Comments

Tell us what you think of 'To Laura In Death. Sonnet XXXVII.' by Francesco Petrarca

comments powered by Disqus