To Laura In Death. Sonnet XXVIII.

A poem by Francesco Petrarca

I' mi soglio accusare, ed or mi scuso.

HE GLORIES IN HIS LOVE.


I now excuse myself who wont to blame,
Nay, more, I prize and even hold me dear,
For this fair prison, this sweet-bitter shame,
Which I have borne conceal'd so many a year.
O envious Fates! that rare and golden frame
Rudely ye broke, where lightly twined and clear,
Yarn of my bonds, the threads of world-wide fame
Which lovely 'gainst his wont made Death appear.
For not a soul was ever in its days
Of joy, of liberty, of life so fond,
That would not change for her its natural ways,
Preferring thus to suffer and despond,
Than, fed by hope, to sing in others' praise,
Content to die, or live in such a bond.

MACGREGOR.

Reader Comments

Tell us what you think of 'To Laura In Death. Sonnet XXVIII.' by Francesco Petrarca

comments powered by Disqus