Translations. - Part I. Sonnet Lix. (From Petrarch.)

A poem by George MacDonald

I am so weary with the burden old
Of foregone faults, and power of custom base,
That much I fear to perish from the ways,
And fall into my enemy's grim fold.
True, a high friend, to free me, not with gold,
Came, of ineffable and utmost grace--
Then straightway vanished from before my face,
So that in vain I strive him to behold.
But his voice yet comes echoing below:
O ye that labour, the way open lies!
Come unto me lest some one shut the gate!
--What heavenly grace--what love will--or what fate--
The pinions of a dove on me bestow
That I may rest, and from the earth arise?

Reader Comments

Tell us what you think of 'Translations. - Part I. Sonnet Lix. (From Petrarch.)' by George MacDonald

comments powered by Disqus

Home | Search | About this website | Contact | Privacy Policy